Diamo valore alla tua privacy
Usiamo i cookie per migliorare l'esperienza di navigazione e analizzare il traffico. Cliccando accetta tutto, offri il consenso all'utilizzo dei cookie. Cookie Policy
Utilizziamo i cookie per migliorare l'esperienza di navigazione e svolgere alcune funzioni. Troverai informazioni dettagliate in corrispondenza di ciascuna categoria.
I cookie che sono classificati come "necessari" sono salvati nel browser e sono indispensabili per il funzionamento del sito.
Sono necessari per abilitare le funzionalità base del sito, come l'autenticazione e il salvataggio di alcune preferenze dell'utente.
Salva informazioni sull'utente ed è attivo nell'area di amministrazione.
Contiene informazioni sull'utente che ha effettuato il login.
Memorizzano informazioni sull'utente che ha lasciato un commento, in modo che non debba reinserirle ogni volta.
Aiutano a svolgere alcune funzioni, come la condivisione dei contenuti sui social, collezionare feedback e offrire funzionalità di terze parti.
Nessun cookie da mostrare
Servono a capire come il sito viene utilizzato dai visitatori.
Nessun cookie da mostrare
Servono ad analizzare le performance del sito al fine di offrire una migliore esperienza utente.
Nessun cookie da mostrare
Servono ad offrire pubblicità basate sugli interessi mostrati dall'utente nella sua precedente navigazione.
Nessun cookie da mostrare
Elisabetta Chiacchella è stata docente di Lingua Italiana e si è occupata di didattica dell’italiano L2 in ambito universitario. Poi ha insegnato Italiano L2 a studenti migranti, sia a scuola che in carcere.
Attualmente si occupa di formazione e didattica per l’associazione di promozione sociale Lingua Libera Tutti, favorendo la lettura attraverso lezioni di lingua e letteratura.
In occasione della XXII settimana della lingua italiana nel mondo, dal Brasile e più precisamente dall’Università di Goiânia, nella persona della professoressa Margareth Nunes, mi giunse l’invito a discutere dell’italiano dei giovani. Io contribuii con un testo che ora mi è stato sollecitato da Anna Maria Farabbi per CartaVetro. Il mio intervento è del 2022, ma credo che nella sostanza sia ancora valido, perciò lo metto a disposizione dei lettori appassionati di questioni linguistiche.
Leggi l'articolo completo